Happy Onlife - это игра для детей и взрослых, целью которой является повышение осведомленности о рисках и возможностях Интернета и продвижение лучших онлайн-практик.
Игра поддерживает родителей и учителей в их активном посредничестве в использовании цифровых технологий с детьми в возрасте от 8 до 12 лет.
Она вдохновлена традиционной игрой "Змеи и лестница" и дополнена викторинами по этой теме. Вопросы викторины предназначены для стимулирования обсуждения и позволяют модератору подтолкнуть игроков к ответственному и сбалансированному использованию цифровых медиа.
Happy Onlife представляет ключевые сообщения о рисках использования, злоупотребления и злоупотребления детьми цифровыми медиа, таких как киберзапугивание, а также простые и понятные действия и стратегии предотвращения, посредничества или исправления.
Стратегии и информация, включенные в игру и буклет, действительны на момент публикации, но со временем могут устареть.
Помимо настоящего приложения, игра доступна в виде настольной игры на английском и итальянском языках, которую можно напрямую загрузить и распечатать с https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/playlearn_en.html.
Дополнительные языковые версии будут доступны позже.
Happy Onlife был проведен в поддержку Европейской программы по правам детей и Стратегии лучшего Интернета для детей, которые являются частью рабочей программы DG CNET (Европейская комиссия).
Исследователи JRC подготовили материалы для повышения осведомленности и доверия, а также для расширения прав и возможностей детей, семей и школ в попытке способствовать сбалансированной и здоровой жизни в Интернете и помочь предотвратить киберзапугивание среди подростков.
Happy Onlife доступна в виде бумажной игры, веб-версии (https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/) и приложения, которое можно бесплатно загрузить из официальных магазинов. Цифровая игра доступна в режиме одного или двух игроков. Игроками могут быть отдельные игроки или команды, состоящие из нескольких игроков.
Для нашего исследования со школами мы протестировали его в разных классах с помощью интерактивной доски (IWB) и разделили класс на две команды. Детям понравилось!
Ресурсы, содержащиеся в этой версии, являются результатом проекта «Do-ItTogether with Happy Onlife» в сотрудничестве с:
• Савино Акчетта и Андреа Донати (Банда дельи Онести, Италия);
• Патрисия Диас, Рита Брито, Сусана Пайва и Мануэла Ботельо (Mediasmart APAN, Португалия);
• Николета Фотиаде и Анка Велу (Mediawise, Румыния);
• Мануэла Берлингери и Элиза Арканджели (Университет Урбино, Италия).
Мы также благодарим учащихся, учителей и родителей, которые доверились этому проекту с момента его зарождения, разработки и проверки, проведенных с учетом участия граждан и совместного исследовательского подхода.
Мы искренне благодарим Уильяма Перуджини и Массимилиано Гусмини за разработку программного обеспечения и графики.
Португальский перевод и адаптация цифровой игры (первая версия) выполнены Патрисией Диас и Ритой Брито (Исследовательский центр коммуникации и культуры, Католический университет Португалии), сентябрь 2016 г. С 2017 г. в португальскую команду также входит APAN (Португальская ассоциация рекламодателей). APAN - это ассоциация, целью которой является защита и продвижение интересов своих членов, связанных с коммерческими коммуникациями.
Румынский перевод и адаптация цифровой игры (первая версия) выполнена Анкой Велику (Институт социологии при Румынской академии, Бухарест) и Моникой Митарка (факультет политологии Христианского университета им. Димитрие Кантемира, Бухарест), август 2017 г.
Греческий перевод и адаптация цифровой игры (первая версия) выполнена Анастасией Эконому (Кипрский педагогический институт), Афродитой Стефану (Кипрский педагогический институт) и Иоаннисом Лефкосом (5-я начальная школа Каламарии - Салоники и Университет Аристотеля в Салониках), октябрь 2017 г.
Перевод и адаптация цифровой игры на грузинский язык (первая версия) выполнены Национальной комиссией по коммуникациям (GNCC) и Бидзиной Макашвили, апрель 2019 г.